Уважаемые читатели, злопыхатели, фанаты и PR-агенты просим продублировать все обращения за последние три дня на почту [email protected] . Предыдущая редакционная почта утонула в пучине безумия. Заранее спасибо, Макс

РОССИЯ БЕЗ ДУРАКОВ: Написание русских букв латиницей в загранпаспорте

10.03.2020 12:28

Обращение размещено на сайте Россиябездураков.рф 08.02.2012 (ссылка).

Об этом сообщает Футляр от виолончели

«Недавно получил Загранпаспорт и обнаружил вот что: Мои фамилия и имя написаны в нем как KRAVTCOV ILIA? хотя я всегда знал и у меня и в правах и на банковских картах написано KRAVTSOV ILYA. И когда я сделал замечание в неправильном написании, мне ответили, что это правильно, ссылаясь на Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26 г. Москва „Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету“. И да, в нем написание буквы Ц именно ТС. Я попытался объяснить, что это разногласия с другими документами, и что за границей могут быть проблемы. Но мне отказали, сказали что должны быть весомые причины на свену написания, такие как, если у меня за границей счет в банке с другим написанием, или жена инстранка и у нас с ней написание фамилий различается, а то что с правами водительским и картами банковским расходиться — это не аргумент. получается за границей у меня не получиться снять деньги с карти в банке и даже документы будут различаться. Зачем была внедрена эта ГЛУПОСТЬ? для того чтоб создать российским гражданам проблемы за границей?»


Олег Панкевич 10.02.2012   14:22 #
Заместитель начальника УФМС по Псковской области

Уважаемый Илья!

УФМС России по Псковской области разъясняет, что в связи с введением в действие с 16 марта 2010 года Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету, утвержденного приказом ФМС России от 03.02.2010 № 26, установлены новые правила транслитерации в соответствии с ГОСТ Р 52535.1–2006.

Согласно данным правилам дублирующие записи о фамилии и имени владельца заграничного паспорта осуществляются путем простой замены букв (транслитерацией) кириллицы на буквы латинского алфавита в соответствии с указанным государственным стандартом.

Ранее установленный порядок транслитерации в заграничном паспорте осуществлялся на английском языке.

Вместе с тем, по мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита может производиться в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего.

Таким образом, заграничный паспорт на Ваше имя оформлен в соответствии с действующими нормативными правовыми актами, обязательными для исполнения на территории Российской Федерации.


Новости